•  

     

     

     

    Traducteurs professionnels et interprètes de conférence au Maroc

     

     English Arabic Frence Italian Spanish Portuguese German

     

     

    Conditions générales:

[vc_row full_width= »true » background_color= »#ffffff »][vc_column margin_b= »false » pt= »20″ width= »1/1″][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/3″][ult_content_box trans_property= »color » trans_duration= »10″ box_shadow= »horizontal:px|vertical:px|blur:px|spread:px|color:#f7f7f7|style:none| » hover_box_shadow= »horizontal:px|vertical:px|blur:px|spread:px|color:#f7f7f7|style:none| » padding= »padding:20px; » margin= »margin:10px; »][vc_single_image image= »446″ onclick= »custom_link » img_size= »medium » alignment= »center » link= »# »][vc_separator color= »custom » accent_color= »#ffffff »][vc_column_text]

Onsite Interpreting

Most effective for large meetings and conferences.

[/vc_column_text][/ult_content_box][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/3″][ult_content_box box_shadow= »horizontal:px|vertical:px|blur:px|spread:px|color:rgb(247, 247, 247)|style:none| » padding= »padding:20px; » margin= »margin:10px; » hover_box_shadow= »horizontal:px|vertical:px|blur:px|spread:px|color:rgb(247, 247, 247)|style:none| »][vc_single_image image= »447″ onclick= »custom_link » img_size= »medium » alignment= »center » link= »# »][vc_separator color= »custom » accent_color= »#ffffff »][vc_column_text]

Consecutive Interpreting

Most effective for large meetings and conferences.

[/vc_column_text][/ult_content_box][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/3″][ult_content_box box_shadow= »horizontal:px|vertical:px|blur:px|spread:px|color:rgb(247, 247, 247)|style:none| » padding= »padding:20px; » margin= »margin:10px; » hover_box_shadow= »horizontal:px|vertical:px|blur:px|spread:px|color:rgb(247, 247, 247)|style:none| »][vc_single_image image= »448″ onclick= »custom_link » img_size= »medium » alignment= »center » link= »# »][vc_separator color= »custom » accent_color= »#ffffff »][vc_column_text]

Whispering Interpreting

Most effective for large meetings and conferences.

[/vc_column_text][/ult_content_box][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_single_image image= »404″ img_size= »full » alignment= »center »][vc_row_inner][vc_column_inner][ult_content_box box_shadow= »horizontal:px|vertical:px|blur:px|spread:px|color:rgb(247, 247, 247)|style:none| » padding= »padding:20px; » margin= »margin:10px; » hover_box_shadow= »horizontal:px|vertical:px|blur:px|spread:px|color:rgb(247, 247, 247)|style:none| »][vc_column_text]

Sans me vanter, ni s’inventer non plus ou nourrir une mégalomanie, je me présente : Toute humilité gardée, et comme vous allez le regarder, et être illico animé par la volonté de garder, de sauvegarder, notre site web allie utile et agréable.

Notre façon de travailler est étudiée pour garantir un haut niveau de qualité du produit final, parce que nous savons que du résultat de nos efforts dépend le succès de nos clients dans leur volonté de communication.

Un bon travail de traduction ou de localisation nécessite, en plus de la simple conversion d’un texte dans une langue de destination, un travail soigneux d’adaptation du contenu au système linguistique et culturel qui tient compte des standards techniques, des formes stylistiques, des espérances et de la richesse du marché cible. Et si vous avez décidé de conquérir de nouveaux marchés avec un site Web localisé dans plusieurs langues, il est indispensable de planifier avec anticipation votre stratégie de présence sur Internet grâce au soutient d’analyses et de recherches détaillées sur les diverses caractéristiques de la réalité locale en ligne

[/vc_column_text][vc_column_text]

A HR Connect, nous pouvons compter sur une équipe de professionnels qui peuvent vous offrir des services dans les secteurs suivants:

[/vc_column_text][/ult_content_box][vc_column_text]

  • Traduction de documents et textes11
  • Localisation de sites Web
  • Localisation de logiciels
  • Conseils sur la globalisation et la localisation

[/vc_column_text][vc_column_text]Chaque travail de traduction ou de localisation ou de conseil sur la globalisation est pour nous un projet en soi, pour lequel nous sélectionnons à chaque fois un groupe de travail qui comprend des professionnels capables de comprendre et de traiter les aspects linguistiques, techniques, culturels et de marketing international du produit final. Tous nos traducteurs et consultants ont pour langue maternelle la langue cible et sont complètement bilingue; ils possèdent des qualifications professionnelles dans les secteurs les plus divers, et sont capable de faire face à toutes les exigences de la localisation de logiciels, de la traduction de pages Html et du traitement de textes techniques et scientifiques.

Notre principal objectif est de vous proposer des traductions faites par des traducteurs professionnels, soucieux de rester fidèles aux spécificités culturelles de chaque langue étrangère, tout en vous faisant bénéficier des tarifs qui sont sans doute parmi les plus compétitifs du marché !

Nous vous proposons un large choix de domaines de traduction ainsi que de langues. Nos traducteurs travaillent en respectant rigoureusement les délais et en soignant minutieusement la présentation de leurs écrits. Si vous souhaitez obtenir un devis gratuit, rendez-vous sur la page Devis et remplissez le formulaire de demande : notre chiffrage vous parviendra sous 24 heures.

Nous vous remercions de votre confiance et restons à votre écoute !

Hassan Ait Ali

Fondateur

HR Connect[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row full_width= »true » background_image= »264″ background_repeat= »repeat » padding_bottom= » »][vc_column pt= »10″ width= »1/1″][vc_row_inner css= ».vc_custom_1457663320086{padding-top: 10px !important;} »][vc_column_inner width= »3/4″ css= ».vc_custom_1457665485793{padding-top: 20px !important;} »][vc_column_text]

Vous êtes Traducteur Ι Vous êtes Interprète Ι Vous êtes Prospect Ι Vous êtes une ONG

[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/4″ css= ».vc_custom_1457663938945{padding-top: 10px !important;} »][vc_btn title= »Contactez nous » style= »outline » color= »default » size= »lg » link= »url:http%3A%2F%2F127.0.0.1%2Fhrconnect%2Fcontact%2F|| »][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row full_width= »true » equal_height= »yes » background_color= »#f5f5f5″][vc_column width= »1/1″][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/3″][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/3″ css= ».vc_custom_1457792963045{padding-top: 30px !important;} »][vc_cta h2= »Qui ? » h2_font_container= »font_size:36|color:%23ffffff » h2_google_fonts= »font_family:Oswald%3A300%2Cregular%2C700|font_style:700%20bold%20regular%3A700%3Anormal » txt_align= »center » use_custom_fonts_h2= »true » use_custom_fonts_h4= »true » css= ».vc_custom_1457912629970{background-color: #209cc9 !important;background-position: 0 0 !important;background-repeat: repeat !important;} »][/vc_cta][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/3″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_tta_tabs style= »modern » color= »peacoc » active_section= »1″][vc_tta_section title= »Sommes-nous ? » tab_id= »1457643261745-8bb3104a-7d73″][vc_column_text]Nous mettons une somme de mots à votre compte. Puisez dans nos comptes intarissables.

N’avez-vous jamais acheté un produit à monter dont le manuel ou la notice de présentation se sont avérés inexploitables parce que mal traduits ?

La traduction n’est pas une science exacte, et ni le bilinguisme ni le plus haut diplôme académique ne garantiront la qualité d’un traducteur.
Il faut aussi aimer traduire, bien connaître les différences culturelles entre les pays, et posséder quelques talents de rédacteur…
La traduction est beaucoup plus qu’une simple transposition de mots. Les logiciels de traduction, y compris les plus sophistiqués, ne peuvent comprendre un contexte ou une nuance, et ne font qu’exploiter des bases de données. Ils peuvent être très utiles au traducteur, mais ne le remplaceront jamais.

Nous, traducteurs, devons être les gardiens de cette qualité linguistique, et identifier les risques de « fractures d’expression » induits par les variations d’une même langue selon le pays où on la parle. Mais nous ne devons pas ignorer pour autant les nécessités pratiques, les modes et les besoins réels de communication de nos clients.

Aujourd’hui, la traduction fait partie intégrante des activités commerciales quotidiennes de nombreuses entreprises œuvrant à l’échelle nationale et internationale. Le fait de pouvoir communiquer dans la langue de vos partenaires ou de vos futurs clients est un aspect indispensable et peut nécessiter la maîtrise de plusieurs langues. Par conséquent, l’équipe de HR Connect vous offre une solution sur mesure qui vous permettra de communiquer efficacement et de conquérir de nouveaux marchés.

Nous pouvons traduire pratiquement tous les types de documents, que ce soit une lettre, un manuel d’utilisation ou votre message publicitaire, ainsi que des textes techniques, juridiques et scientifiques et il ne faut pas oublier… les sites Web de tous genres!

HR Connect a la solution à vos besoins de traduction![/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »Fait Quoi ? » tab_id= »1457643261893-1813f5f0-399a »][vc_column_text]Une équipe soudée pour donner corps à vos propos et donner un livrable bien construit qui se tient, et je soutiens ce que je dis!

De la traduction urgente aux projets multilingues complexes, nous offrons un service personnalisé qui répondra rapidement et précisément à vos attentes.

Notre équipe de traducteurs traite sous une heure les documents reçus par e-mail ou par fax et vous fait parvenir un devis précis dans les plus brefs délais. Vous êtes en contact avec un interlocuteur unique tout au long de votre projet, voire d’un projet à l’autre. Votre interlocuteur privilégié répond à vos questions, assure le suivi de vos commandes et garantit l’homogénéité de la terminologie spécifique à votre entreprise.

HR Connect collabore avec des traducteurs hautement qualifiés et soigneusement sélectionnés, qui travaillent exclusivement vers leur langue maternelle et sont référencés selon leurs combinaisons linguistiques et leurs domaines de spécialité. Relecture croisée et contrôle Qualité sont inclus dans toutes nos prestations de base.

Quel que soit le type de document que vous souhaitez faire traduire, nous proposons des formules adaptées qui simplifient l’envoi rapide de devis et le traitement des confirmations de commandes.

Nos collaborateurs sont également qualifiés dans plusieurs domaines, techniques ou rédactionnels, qu’ils sont tenus de maîtriser, notamment :

MarketingÉtudes, plans de présentation, fiches produits, emballagesCommunication d’entrepriseMagazines d’entreprise, communiqués de presse, brochures destinées aux sociétairesÉtudes comportementalesSondages ciblés, études ergonomiquesLoisirs et tourismeTourisme, jeux vidéo, articles de sports

Informatique et télécommunications Équipements, interfaces, logiciels professionnels et grand public, manuels utilisateur
Ingénierie industrielle Manuels et fiches techniques, brevets, études d’implantation
Technologies GPS Produits de levé topographique destinés aux professionnels, produits récréatifs
Pétrochimie Analyses des infrastructures, rapports d’évaluation des équipements, procédures de sécurité
Aéronautique Manuels et fiches techniques
Environnement et développement Études, analyses, rapports
Finances Rapports financiers, reddition de comptes
Juridique Contrats commerciaux, assignations, statuts d’entreprise
Recherche scientifique et médicale Manuels d’utilisation pour des équipements de pointe, communiqués de presse, publications spécialisées, protocoles pharmaceutiques
Marketing Études, plans de présentation, fiches produits, emballages
Communication d’entreprise Magazines d’entreprise, communiqués de presse, brochures destinées aux sociétaires
Études comportementales Sondages ciblés, études ergonomiques
Loisirs et tourisme Tourisme, jeux vidéo, articles de sports

La liste des domaines de spécialisation présentée ci-dessus n’est pas exhaustive ; elle reflète uniquement les domaines dans lesquels nous intervenons régulièrement pour nos clients.
Si vous recherchez une compétence particulière qui n’apparaît pas sur cette page, n’hésitez pas à nous contacter. Nos traducteurs sont compétents dans de nombreux autres domaines (œnologie, gastronomie, vêtements techniques, matériaux de construction écologiques, etc.) qu’il nous est impossible de recenser de manière exhaustive.[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][vc_single_image image= »404″ img_size= »full » alignment= »center »][vc_row_inner][vc_column_inner][ultimate_fancytext fancytext_prefix= »HR Connect :  » strings_textspeed= »35″ strings_backspeed= »0″ sufpref_color= »#2096c9″ strings_font_family= »font_family:Roboto Condensed|font_call:Roboto+Condensed|variant:300″ strings_font_size= »desktop:40px; » fancytext_color= »#efd421″ fancytext_strings= » Traduction de documents et textes
Localisation de sites Web
Localisation de logiciels
Conseils sur la globalisation et la localisation
 » prefsuf_font_family= »font_family:Roboto Condensed|font_call:Roboto+Condensed|variant:700″ strings_font_style= »font-weight:300; » prefsuf_font_style= »font-weight:700; » strings_line_height= »desktop:44px; » css_fancy_design= ».vc_custom_1457917217251{padding-top: 20px !important;} »][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/3″][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/3″ css= ».vc_custom_1457725280202{padding-top: 20px !important;} »][vc_cta h2= »Quoi ? » h2_font_container= »font_size:36|color:%23ffffff » h2_google_fonts= »font_family:Oswald%3A300%2Cregular%2C700|font_style:700%20bold%20regular%3A700%3Anormal » txt_align= »center » use_custom_fonts_h2= »true » use_custom_fonts_h4= »true » css= ».vc_custom_1457912649932{background-color: #209cc9 !important;background-position: 0 0 !important;background-repeat: repeat !important;} »][/vc_cta][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/3″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_tta_tabs style= »modern » color= »peacoc » active_section= »1″ css= ».vc_custom_1457912684242{padding-top: 20px !important;} »][vc_tta_section title= »Traduction juridique : » tab_id= »1457660438636-1166f133-b05d »][vc_column_text]

  • Statuts de société
  • Contrat de joint venture
  • Contrat
  • Mandat de gestion immobilière
  • Cession de parts
  • Plan de rémunération
  • Traduction de contrat de bail
  • Traduction assermentée, extrait de naissance
  • Contrat
  • Statuts de société (traduction assermentée)
  • Contrat de distribution
  • Contrat de vente
  • Contrat de travail
  • Procédures d’investissement
  • Procédures assurance qualité
  • Contrat de vente immobilier
  • Règlementation de l’Union Européenne (assurance)
  • Conclusions de procédure
  • Contrat OEM

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »Traduire » tab_id= »1457660438167-ce382eef-25da »][vc_column_text]Sans réduire ou trahir le sens, pour partir solitairement dans tous les sens dans la persuasion.

Notre Cabinet est spécialisé dans:

  • La traduction technique:
    • Ingénierie, Electronique, Electricité, Bâtiment, Haute Technologie, Informatique
  • La traduction juridique :
    • Contrats, Brevets, Procédures…
  • La traduction financière :
    • Banque, Finance, Economie, Business Plans, Marketing, Plaquettes Commerciales, Sites Web…

Nous vous garantissons un service de traduction de qualité fidèle à votre esprit d’innovation et de créativité.

Parmi nos clients nous comptons de nombreuses sociétés dans le domaine de l’ingénierie, du bâtiment, ainsi que des cabinets d’avocats, des éditeurs de logiciels et les services marketing, juridique et technique de grandes entreprises.

Nous traduisons dans plusieurs langues : Anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe & arabe.

 

Vous avez besoin d’une traduction technique, juridique, scientifique …
en un mot une traduction spécialisée ?
De ou vers l’une de ses langues (français, anglais, allemand,
italien, espagnol, russe & arabe.…) ?
L’agence de traduction HR Connect et ses traducteurs se tiennent à
votre disposition pour répondre à chacun de vos besoins et vous
fournir une traduction de qualité en toute confidentialité.

Traduction :

Nous vous proposons des traductions toujours réalisées par des traducteurs de langue maternelle, et nous nous engageons à vous offrir un service de qualité avec un prix compétitif. Pour un meilleur rapport qualité/prix, nous mettrons tout en oeuvre.

Quel que soit le domaine ou le secteur d’activité de votre entreprise ou sa langue, nous vous assurons également la traduction de vos programmes et sites Web de votre entreprise.

HR Connect est expert dans la traduction de vos documents techniques et de textes de tous types (médical, scientifique, financier, juridique, technique, marketing, article de presse..)

Traduction Informatique :
 – Traduction de site web :

HR Connect est aussi une agence spécialisée dans la traduction de vos sites Web et newsletters en format html ou autre format sans modifier les codes, ce qui permet ensuite à votre webmaster d’implémenter facilement les versions étrangères sans aucune intervention technique supplémentaire.

Pour le bien de votre site nous vous assurons aussi une cohérence terminologique parfaite sur l’ensemble du site.

 

   – Traduction des Applications informatiques :

Si vous désirez réaliser la traduction de votre site Web ou logiciel, HR Connect vous assure aussi une traduction de tous types de logiciels (comptabilité, gestion…).

Il suffit donc de nous envoyer une demande de devis de traduction personnalisé ou autres.

Traduction de documents / Logiciels :
Les traducteurs se voient confier des projets de traduction correspondant à leurs domaines de spécialisation. Ainsi, par exemple, vos manuels d’utilisation de logiciels ou vos documents traitant des droits de l’homme, seront traduits par un traducteur disposant d’une grande expérience dans ces domaines. C’est en confiant toujours vos documents à des traducteurs expérimentés dans le domaine concerné que nous sommes à même de garantir la qualité de chaque travail effectué.

Vous voulez réaliser la traduction d’un document ? Envoyez-nous une demande de devis de traduction personnalisé ou demandez-nous de vous rappeler. Nous en parlerons ensemble.

Traduction documents Droits et financiers :
La traduction est réalisé par des traducteurs exclusivement expérimentés dans ces deux domaines .

 

Juridique :

– Statuts d’entreprise
– Appels d’offres
– Constitution de sociétés
– Pactes d’actionnaires
– Jugements

 

Finance :

– Communiqués de presse
– états financiers
– Analyses de marché
– fiscalité
– opérations boursières

Traductions techniques:

Les documents techniques requièrent du traducteur des connaissances particulières et propres aux sujets à traiter.

Voici quelques types de documents que vous pouvez nous soumettre :

Traductions Domaines Techniques

  • Notices techniques
  • Manuels d’utilisation
  • Modes d’emploi
  • Cahiers des charges
  • Logiciels
  • Normes et spécifications
  • Brevets
  • Offres industrielles
  • Panneaux d’opérateurs
  • Nomenclatures des pièces de rechange
  • Listings
  • Procès-verbaux d’essais
  • Dossiers d’acceptation de prototypes
  • Micro-informatique
  • Electronique
  • Electricité et connectique
  • Hydraulique
  • Armement
  • Machines outils
  • Emboutissage
  • Mécanique automobile
  • Mécanique générale
  • Machines agricoles

Traductions commerciales

  • Traduction de lettres de relance
  • Traduction de commandes
  • Traduction de confirmations de commandes
  • Traduction d’accusés de réception
  • Traduction de bons de livraison
  • Traduction de correspondance commerciale

Votre correspondance commerciale est traduite dans les meilleurs délais. Retour par fax, courrier électronique, courrier ou coursier.[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title= »Traduction juridique : » tab_id= »1457660439123-69030b50-9d1a »][vc_column_text]

  • Statuts de société
  • Contrat
  • Contrat de travail
  • Contrat de service
  • Contrat de cession
  • Contrat de prestation de services
  • Statuts de société et K bis
  • Contrat
  • Cahier des charges de sous-traitance industrielle
  • Procès-verbal d’assemblée générale
  • Contrat de vente
  • Attestation de TVA
  • Intervention, conférence
  • Documents comptables
  • Pacte d’actionnaires
  • Contrat
  • Traduction assermentée, diplôme
  • Droit du travail
  • Accord de co-branding
  • Etat des lieux, immobilier
  • Appel d’offres
  • Règlement de concours
  • Contrat para médical
  • Contrat d’assurance
  • Contrat de cession de parts
  • Contrat d’assurance

[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row]